QUERY
From: Vu Nguyen LinhSent: Thu 7/9/2009 4:44 PMTo: Nguyen Huu Duc (DNG)Subject: INS.POL/CERT
ANH ĐỨC,
*APPLICANT: ABC CO., LTD
*BENEFICIARY: CDE CO., LTD, BANGLADESH
*NH PHÁT HÀNH: VCB NSG
NH PHÁT HÀNH L/C QUY ĐỊNH CHỨNG TỪ BẢO HIỂM NHƯ SAU:
‘’INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE IN ASSIGNABLE FORM AND ENDORSED IN BLANK FOR 110 PERCENT INVOICE VALUE COVERING ALL RISKS SHOWING CLAIM PAYABLE AT AN INSURANCE AGENT (FULL NAME, ADDRESS AND TELEPHONE NUMBER) IN DESTINATION, VIETNAM. INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE MUST INDICATE THE NUMBER OF ORIGINALS THAT HAVE BEEN ISSUED.’’
CHỨNG TỪ XUẤT TRÌNH THỂ HIỆN:
+ INSURED PARTY: NATIONAL BANK, BANGLADESH (NGÂN HÀNG XUẤT TRÌNH CHỨNG TỪ THAY VÌ BENEFICIARY NHƯ THÔNG THƯỜNG)
+ ENDORSED PARTY: NATIONAL BANK, BANGLADESH ĐÓNG DẤU KÝ HẬU VÀ GHI ĐÍCH DANH CHO VCB NSG, NGUYÊN VĂN LÀ:
“PLS DELIVER TO THE ORDER OF BANK FOR FOREIGN TRADE OF VIETNAM, SOUTH SAI GON BRANCH”
THAY VÌ KÝ CHO APPLICANT LÀ NGƯỜI ĐƯỢC ĐÒI HÃNG BẢO HIỂM VÀ HƯỞNG SỐ TIỀN BẢO HIỂM ,
-à CÓ NGHĨA LÀ KHI CÓ SỰ CỐ XÃY RA, VCB NSG LÀ NGƯỜI ĐÒI TIỀN HOẶC CÓ THỂ BỐI THỰ TIẾP CHO APPLICANT. NHƯ THẾ LIỆU CHỨNG TỪ NÀY CÓ BẤT HỢP LỆ HAY KHÔNG, KHI CÓ SỰ RÀNG BUỘC VCB NSG VÀO.
THANKS ANH,
--------------------------------------------
COMMENT
From: Nguyen Huu Duc (DNG)
Sent: Sat 7/11/2009 9:15 AM
To: Vu Nguyen Linh
Subject: RE: INS.POL/CERT
Chào Linh,
Về logic, nếu L/C yêu cầu vận đơn lập theo lệnh của NHPH thì cũng nên yêu cầu bảo hiểm đơn (nếu có) ký hậu theo lệnh của NHPH (to the order of the issuing bank) hoặc ký hậu để trống (blank endorsement). Lý do là vì nếu vận đơn lập theo lệnh của NHPH trong khi bảo hiểm đơn lập theo lệnh của người mở L/C thì hàng hóa thuộc quyền định đoạt của NHPH trong khi quyền nhận bảo hiểm lại thuộc người mở L/C. Nếu hàng hóa bị tổn thất rõ ràng NHPH không có quyền đòi bảo hiểm trừ phi người mở L/C đồng ý chuyển quyền nhận bảo hiểm cho NHPH.
Mr. Old Man không thấy ICC có ý kiến về trường hợp cụ thể của Linh nhưng ICC từng có ý kiến về trường hợp L/C yêu cầu bảo hiểm đơn ký hậu để trống trong khi bảo hiểm đơn xuất trình được phát hành nặc danh (issued to bearer). Kết luận của ICC tại Ý kiến R322 cho rằng bảo hiểm đơn phát hành như thế là có thể chấp nhận. Nguyên văn ý kiến của ICC như sau:
QUOTE
By requesting an insurance document to be endorsed in blank, the issuing bank is seeking to receive a document which is capable of transfer by means of completion of theendorsement, i.e. the assured party (holder) would become the issuing bank or the applicant.
A document issued to "bearer" has the same effect as transfer of title by endorsement as the holder (presenter of the document to the claims settling agent would be classified as the assured party).
There is no discrepancy.
UNQUOTE
Trở lại trường hợp của bạn. Đúng như vậy, khi xảy ra tổn thất hàng hóa (nếu có), NHPH phải ký hậu bảo hiểm đơn cho người mở L/C thì người mở L/C mới có thể nhân danh mình yêu cầu đại lý thanh toán bảo hiểm giải quyết. Việc ký hậu có thể được thực hiện theo 3 cách sau đây:
- Ký hậu đích danh hay còn gọi là ký hậu hạn chế (restricted endorsement). Ví dụ: TO MR. OLD MAN. Trong trường hợp này, Mr. Old Man không thể chuyển nhượng cho người thứ ba bằng cách ký hậu.
- Ký hậu theo lệnh (to order endorsement). Ví dụ: TO ORDER OF MR. OLD MAN. Trong trường hợp này, Mr. Old Man có thể chuyển nhượng cho người thứ ba bằng cách ký hậu.
- Ký hậu để trống (blank endorsement). Trong trường hợp này bất kỳ người cầm giữ chứng từ trung thực nào (holder in due course) đều trở thành người được bảo hiểm.
Theo logic trên thì có vẻ như việc bảo hiểm đơn được ký hậu cho NHPH thay vì ký hậu để trống không làm ảnh hưởng đến quyền lợi của NHPH cũng như người mở L/C trong trường hợp có tổn thất xảy ra đối với hàng hóa. Tuy nhiên, như đã trình bày, Mr. Old Man chưa thấy ICC có ý kiến chính thức về trường hợp của này, do vậy, để tránh tranh chấp với người mở L/C về sự phù hợp của chứng từ, NHPH có thể từ chối chứng từ và nêu sai sót “bảo hiểm đơn được bối thự khác với yêu cầu L/C”, tức là “endorsed to the order of the isuing bank” thay vì “endorsed in blank”.
Cuối cùng, có một điểm lưu ý thêm đối với trường hợp của bạn là cụm từ “PLEASE DELIVERY TO THE ORDER OF ….” là cách người ta thường sử dụng khi ký hậu vận đơn hơn là ký hậu bảo hiểm đơn.
Thân chào,
Mr. Old Man
P/S: Sở dĩ Mr. Old Man cố ý trả lời câu hỏi này dài dòng hơn mức cần thiết vì tình huống này, vì lợi ích chung, sẽ được post lên blog của Mr. Old Man nhằm mục đích “training” cho những bạn mới nhập môn.
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
Xin chào Mr Old Man, cho em hỏi nếu LC yêu cầu đơn bảo hiểm "Issued to the order of issuing bank " thì shipper có cần ký hậu không, nếu ký hậu thì blank endorsed hay endorsed to the order of issuing bank ?
Trả lờiXóaCam on Mr.
Trả lờiXóachào a/c! e là sv năm 2 ngành XNK. hiện tại e đag làm 1 bài thuyết trình về phương thức thanh toán LC và cần 1 bộ chứg từ thực tế về LC và rủi ro thực khi thanh toán bằng LV. vậy e mong nếu a/c có BCT hoặc câu chuyện nào thì gửi cho e xin. e cảm ơn ạ
Trả lờiXóaemail của e: dieucam2710@gmail.com