Thứ Tư, 15 tháng 7, 2009

SIGNATURE VERIFIED BY THE BENEFICIARY'S BANK

RSRAGAN - United Arab Emirates
Posted 14 Jul 09
LC calls for and Inspection Certificate and signature of the signing party to be verified by the negotiating bank.Documents have been presented to the issuing bank with signature on the inspection certificate verified by the negotiating bank along with copy of the passport of the signing individual (not called for in the LC). Upon scrutiny by the issuing bank it is observed that the signature that appears on the inspection certificate and the copy of the passport (which was not called for in the LC) included in the presentation are totally different. What should be the stand of the issuing bank?[edited 7/14/2009 6:50:16 PM: clarity]
..............

JSMITH - United Kingdom
Posted 15 Jul 09
By what means did the credit require that the negotiating bank verify the inspection certificate signer's signature?
..............

RSRAGAN - United Arab Emirates
Posted 15 Jul 09
The clause goes on like:Inspection Certificate issued and signed by Mr.xxx holder of xx Passport No certifying that the goods have been inspected and found to be in good order and condition, whose signature appearing on the Inspection Certificate to be verified by a bank in beneficiary's country and in evidence a notation reading "signature verified" and bearing the stamp and signature of the verifying bank must appear thereon.
................

N.H. Duc - Viet Nam
Posted 15 Jul 09
Hi,I think the document is acceptable if the signature is verified by the negotiating bank in the manner as required. The copy of passport presented should be disregarded as per Article 14 (g). What’s more. The L/C does not require that the signature on the inspection certificate must match the signature on the passport.Best regards,N.H. Duc
................

JSMITH - United Kingdom
Posted 15 Jul 09
I agree with N.H. Duc. As a result I believe that the stance of the issuing bank should be that there is not any reason to refuse honour by reason of the terms of the credit not having been complied with.

WHERE THE INSURANCE POLICY IS ENDORSED TO THE ORDER OF THE ISSUING BANK...

QUERY
From: Vu Nguyen LinhSent: Thu 7/9/2009 4:44 PMTo: Nguyen Huu Duc (DNG)Subject: INS.POL/CERT
ANH ĐỨC,
*APPLICANT: ABC CO., LTD
*BENEFICIARY: CDE CO., LTD, BANGLADESH
*NH PHÁT HÀNH: VCB NSG
NH PHÁT HÀNH L/C QUY ĐỊNH CHỨNG TỪ BẢO HIỂM NHƯ SAU:
‘’INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE IN ASSIGNABLE FORM AND ENDORSED IN BLANK FOR 110 PERCENT INVOICE VALUE COVERING ALL RISKS SHOWING CLAIM PAYABLE AT AN INSURANCE AGENT (FULL NAME, ADDRESS AND TELEPHONE NUMBER) IN DESTINATION, VIETNAM. INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE MUST INDICATE THE NUMBER OF ORIGINALS THAT HAVE BEEN ISSUED.’’
CHỨNG TỪ XUẤT TRÌNH THỂ HIỆN:
+ INSURED PARTY: NATIONAL BANK, BANGLADESH (NGÂN HÀNG XUẤT TRÌNH CHỨNG TỪ THAY VÌ BENEFICIARY NHƯ THÔNG THƯỜNG)
+ ENDORSED PARTY: NATIONAL BANK, BANGLADESH ĐÓNG DẤU KÝ HẬU VÀ GHI ĐÍCH DANH CHO VCB NSG, NGUYÊN VĂN LÀ:
“PLS DELIVER TO THE ORDER OF BANK FOR FOREIGN TRADE OF VIETNAM, SOUTH SAI GON BRANCH”
THAY VÌ KÝ CHO APPLICANT LÀ NGƯỜI ĐƯỢC ĐÒI HÃNG BẢO HIỂM VÀ HƯỞNG SỐ TIỀN BẢO HIỂM ,
-à CÓ NGHĨA LÀ KHI CÓ SỰ CỐ XÃY RA, VCB NSG LÀ NGƯỜI ĐÒI TIỀN HOẶC CÓ THỂ BỐI THỰ TIẾP CHO APPLICANT. NHƯ THẾ LIỆU CHỨNG TỪ NÀY CÓ BẤT HỢP LỆ HAY KHÔNG, KHI CÓ SỰ RÀNG BUỘC VCB NSG VÀO.
THANKS ANH,
--------------------------------------------
COMMENT

From: Nguyen Huu Duc (DNG)
Sent: Sat 7/11/2009 9:15 AM
To: Vu Nguyen Linh
Subject: RE: INS.POL/CERT

Chào Linh,

Về logic, nếu L/C yêu cầu vận đơn lập theo lệnh của NHPH thì cũng nên yêu cầu bảo hiểm đơn (nếu có) ký hậu theo lệnh của NHPH (to the order of the issuing bank) hoặc ký hậu để trống (blank endorsement). Lý do là vì nếu vận đơn lập theo lệnh của NHPH trong khi bảo hiểm đơn lập theo lệnh của người mở L/C thì hàng hóa thuộc quyền định đoạt của NHPH trong khi quyền nhận bảo hiểm lại thuộc người mở L/C. Nếu hàng hóa bị tổn thất rõ ràng NHPH không có quyền đòi bảo hiểm trừ phi người mở L/C đồng ý chuyển quyền nhận bảo hiểm cho NHPH.

Mr. Old Man không thấy ICC có ý kiến về trường hợp cụ thể của Linh nhưng ICC từng có ý kiến về trường hợp L/C yêu cầu bảo hiểm đơn ký hậu để trống trong khi bảo hiểm đơn xuất trình được phát hành nặc danh (issued to bearer). Kết luận của ICC tại Ý kiến R322 cho rằng bảo hiểm đơn phát hành như thế là có thể chấp nhận. Nguyên văn ý kiến của ICC như sau:

QUOTE
By requesting an insurance document to be endorsed in blank, the issuing bank is seeking to receive a document which is capable of transfer by means of completion of theendorsement, i.e. the assured party (holder) would become the issuing bank or the applicant.
A document issued to "bearer" has the same effect as transfer of title by endorsement as the holder (presenter of the document to the claims settling agent would be classified as the assured party).
There is no discrepancy.
UNQUOTE

Trở lại trường hợp của bạn. Đúng như vậy, khi xảy ra tổn thất hàng hóa (nếu có), NHPH phải ký hậu bảo hiểm đơn cho người mở L/C thì người mở L/C mới có thể nhân danh mình yêu cầu đại lý thanh toán bảo hiểm giải quyết. Việc ký hậu có thể được thực hiện theo 3 cách sau đây:

- Ký hậu đích danh hay còn gọi là ký hậu hạn chế (restricted endorsement). Ví dụ: TO MR. OLD MAN. Trong trường hợp này, Mr. Old Man không thể chuyển nhượng cho người thứ ba bằng cách ký hậu.
- Ký hậu theo lệnh (to order endorsement). Ví dụ: TO ORDER OF MR. OLD MAN. Trong trường hợp này, Mr. Old Man có thể chuyển nhượng cho người thứ ba bằng cách ký hậu.
- Ký hậu để trống (blank endorsement). Trong trường hợp này bất kỳ người cầm giữ chứng từ trung thực nào (holder in due course) đều trở thành người được bảo hiểm.

Theo logic trên thì có vẻ như việc bảo hiểm đơn được ký hậu cho NHPH thay vì ký hậu để trống không làm ảnh hưởng đến quyền lợi của NHPH cũng như người mở L/C trong trường hợp có tổn thất xảy ra đối với hàng hóa. Tuy nhiên, như đã trình bày, Mr. Old Man chưa thấy ICC có ý kiến chính thức về trường hợp của này, do vậy, để tránh tranh chấp với người mở L/C về sự phù hợp của chứng từ, NHPH có thể từ chối chứng từ và nêu sai sót “bảo hiểm đơn được bối thự khác với yêu cầu L/C”, tức là “endorsed to the order of the isuing bank” thay vì “endorsed in blank”.

Cuối cùng, có một điểm lưu ý thêm đối với trường hợp của bạn là cụm từ “PLEASE DELIVERY TO THE ORDER OF ….” là cách người ta thường sử dụng khi ký hậu vận đơn hơn là ký hậu bảo hiểm đơn.

Thân chào,
Mr. Old Man

P/S: Sở dĩ Mr. Old Man cố ý trả lời câu hỏi này dài dòng hơn mức cần thiết vì tình huống này, vì lợi ích chung, sẽ được post lên blog của Mr. Old Man nhằm mục đích “training” cho những bạn mới nhập môn.

CDCS

From: hoang songhang [mailto:cstdbunhin@yahoo.com]Sent: Wed 7/15/2009 11:07 AMTo: Nguyen Huu Duc (DNG)Subject: Giup em voi!
Em chao Anh!

Sang nay em co goi dien nho Anh tu van giup thong tin ve chung chi quoc te linh vuc tai tro thuong mai. Em la Hang day a. Anh giup em thong tin voi nhe! em thuc su mong muon duoc hieu biet sau hon ve tai tro thuong mai va co the truong thanh hon trong linh vuc nay!

Em mong tin anh!

Em cam on Anh nhieu a!

From: Nguyen Huu Duc (DNG)Sent: Wed 7/15/2009 4:49 PMTo: hoang songhangSubject: RE: CDCS

Chào bạn Hằng,
Tài trợ thương mại là một khái niệm lớn bao gồm nhiều nghiệp vụ và kỹ năng khác nhau. Những người tốt nghiệp đại học ngành kinh tế ngoại thương là những người được trang bị đầy đủ kiến thức và kỹ năng về lĩnh vực này.
Phần tôi giới thiệu với bạn sau đây là về CDCS (Certified Documentary Credit Specialist). Nếu bạn quan tâm và mong muốn trở thành một chuyên gia trong lĩnh vực L/C, bạn nên tìm hiểu và thi lấy chứng nhận này. Nó giống như một tấm hộ chiếu để bạn có thể được tuyển chọn vào vị trí trưởng phòng thanh toán quốc tế tại bất kỳ ngân hàng nào.
CDCS là một chứng nhận quốc tế uy tín. Kỳ thi CDCS do IFSA hoặc IFS tổ chức diễn ra mỗi năm một lần vào thàng Tư. Người nhận được chứng nhận này có thể được xem là một chuyên gia quốc tế trong lĩnh vực kiểm tra chứng từ. Ở Việt Nam số người có chứng nhận CDCS chỉ đếm trên đầu ngón tay (Vietcombank HCM có 3 người và một số ở các chi nhánh ngân hàng nước ngoài). Tuy nhiên, điều đó không có nghĩa việc thi lấy CDCS là quá khó mà do chúng ta thiếu thông tin. Đề thi CDCS thật ra không khó và cách làm bài chủ yếu là trả lời câu hỏi dạng trắc nghiệm và thực hành kiểm tra chứng từ, chứ không đòi hỏi phải viết và lý luận.
Nếu đăng ký thi CDCS bạn sẽ được IFS gửi tài liệu hướng dẫn ôn tập. Bạn đừng quá lo. Nếu bạn đã từng làm việc trong lĩnh vực tài trợ thương mại (thanh toán xuất nhập khẩu) từ 3 đến 5 năm và có thời gian ôn tập và làm quen với cách thi CDCS, tôi tin khả năng bạn nhận được CDCS là rất cao .
Để tìm hiểu thông tin chi tiết về chứng nhận CDCS, chẳng hạn như tổng quan về CDCS, cách thức làm bài thi, bài thi mẫu, đăng ký dự thi ở đâu, thời gian tổ chức thi, hướng dẫn ôn thi, chi phí v.v…, bạn có thể vào website
www.cdcs.org .
Chúc bạn thành công,
Mr. Old Man (Nguyen Huu Duc)
P/s: Mr. Old Man chưa có CDCS và cũng không có ý định thi lấy CDCS.

Thứ Năm, 2 tháng 7, 2009

ABBREVIATIONS - ISBB PARA. 6


QUERY
From: QUY LE TRUONG

Sent: Wed 7/1/2009 1:40 PM

To: Nguyen Huu Duc (DNG)


Subject: lien quan den chu viet tat

Chao anh Duc.

Em co mot tinh huong thao khao y kien anh lien quan den tu viet tat nhu sau:

Viec su dung cac tu viet tat nhu Ltd thay cho limited hay Int'l thay cho international duoc chap nhan nhu quy dinh trong ISBP. Vay cac tu viet tat khac khong duoc quy dinh trong ISBP thi co duoc chap nhan hay khong, vi du trong truong hop duoi day:

L/c quy dinh: Van don phat hanh boi: YML
Van don ky phat: Yang min (vietnam) co ltd as agent for yangming marine transport corporation as carrier.

Qua tham khao y kien cua hang tau thi YML la chu viet tat cua Yang min marine transporation va ho khong dong y lap theo l/c la YML vi day chinh la chu viet tat duoc su dung trong giao dich quoc te ve van tai bien cua hang tau.

Cam on anh nhieu

-----------------
COMMENT
From: Nguyen Huu Duc (DNG)

Sent: Wed 7/1/2009 4:45 PM

To: QUY LE TRUONG

Subject: RE: lien quan den chu viet tat

Hi Quý,

Đúng là ISBP 681 para. 6 chỉ đề cập đến các từ viết tắt đã được chấp nhận phổ biến (generally accepted) như “Ltd” thay cho “Limited”, “Int’l” thay cho “International”, “Co.” thay cho “Company” … theo đó các cặp từ có thể được sử dụng thay thế cho nhau mà không xem là bất hợp lệ.

Tôi không tìm thấy ICC đề cập đến trường hợp viết tắt tương tự như trường hợp của bạn nêu ra nhưng theo dõi trên các diễn đàn quốc tế và thực tế cho thấy rằng một số hãng tàu vẫn sử dụng tên viết tắt, chẳng hạn như Midsui OSK Line được viết tắt là MOL, Wanhai Line (WHL), Maersk Line (MSK), P&O Nedlloyeded (PNO), Oriental Overseas Container Lines (OOCL), Nippon Yusen Kaisa (NYK), American President Line (APL)… Tôi cũng đã thử kiểm tra trên mạng và thấy rằng YML chính là tên viết tắt của Yang Ming Marine Transport Corp.

Tuy nhiên, trường hợp của bạn hơi khác một chút là L/C yêu cầu B/L do YML phát hành trong khi B/L xuất trình lại thể hiện tên đầy đủ là Yang Ming Marine Transport Corp. Tôi cho rằng nếu như tập quán và quy định của Yang Ming Marine Transport Corp khi phát hành B/L phải ghi tên đầy đủ là Yang Ming Marine Transport Corp thì bạn không thể yêu cầu họ phát hành ghi tên viết tắt là YML. Tôi cũng cho rằng việc vận đơn thể hiện tên nhà chuyên chở đầy đủ là Yang Ming Marine Transport Corp thay vì YML không cấu thành bất hợp lệ và dẫn đến từ chối thanh toán. Do vậy, việc yêu cầu đại lý hãng tàu phát hành vận đơn theo đúng yêu cầu của L/C là không cần thiết.

Cuôi cùng, giả định rằng NHPH từ chối vì cho rằng đó là bất hợp lệ. Tôi cho rằng NHPH chắc chắn sẽ bị xử thua nếu tranh chấp được giải quyết tại tòa án bởi Yang Ming Marine Transport Corp chính là tên đầy đủ của YML.

Thân chào,
Mr. Old Man (Nguyen Huu Duc)